Названия и эффекты пиротехнических изделий зарубежного производства.
Здесь пойдет речь о названиях и пироэффектах пиротехнических изделий зарубежного производства. Трудности возникают при покупке изделий имеющие название и краткое описание их действия на английском языке. Такие казусы имеют место когда продавец пироизделий очень слабо разбирается в пиротехнике или когда вам хотят продать туфту. В наше время это обычное явление. Тем не мение покупатель должен немного ориентироваться что он покупает.
Цвета пламени:
Red - красный
Yellow - желтый
Green - зеленый
Blue - голубой, синий
Violet - фиолетовый
Purple - пурпурный
Pink - розовый
White - белый
Эффекты:
Strobe - пульсирующий
Colored - цветной (два и более цвета)
Variated - разнообразный (несколько цветов)
Mix - несколько цветов (обично два)
Multi - многообразный
Star (s) - звезды, звездки
Pearl (s) - звездки
Искристое пламя:
Silver - серебряный
Gold - золотой
Golden - золотистый
Sparkle - искристый
Flitter (-ing) - порхающий, долгоиграющий
Glitter (-ing) - блестящий, пульсирующее-искристый
Comet - комета
Tail - хвост
Звуковые эффеты:
Thunder - хлопок, взрыв
Flash - вспишка (обычно с хлопком)
Report - выстрел, хлопок
Crackle (-ing) - эффект треска
Dragon Eggs - эффект треска (поетическое название)
Whistle (-ing) - свист, свисток
А вот примеры названий изделий:
Sky Rocket with Multi-color Stars - Высотная ракеты з цветными звездами
Rocket / Whistling Tail to Crackle - Свистящий след к потрескиванию
Cake / Gold Tail to Mix Red&Green Bouquet - Золотой хвост к красному и зеленому букету
Silver Font - Серебряный фонтан
Colred Torch with Crackle Microstars - Цветной факел с трескучими микрозвездами
Whistling and Silver Wheel - Свистящяе и серебряное колесо
Rocket with Report - Ракета с хлопком
Golden Comet to Strobe Stars - Золотая комета к пульсурующими звездами
Silver Snake to Glittering Burst - Серебристая Змейка к бестящему искристому разрыву